故事描述主角從小到大的感情故事
看完有著就是人生的感覺

歌名:One More Time,One More Chance〖願往事重來〗
【新海誠動畫】『秒速5センチメートル』<秒速5厘米> 主題曲
編曲:森俊之
作詞|作曲|演唱:山崎まさよし 〖山崎將義〗
☆★ Made By 『月光·疾風TT』 ★☆

これ以上(いじょぅ)なにをうしなえば こころはゆるされるの〖還要再失去什么 才能讓心得到寬恕?〗
どれ程(ほど)の痛(いた)みならば もういちどきみにあえる〖還要再怎樣痛楚 才能與你再次相見〗
One more time 季節(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季節的變遷〗
One more time ふざけあった時間(じかん)よ〖One more time 曾與你嬉鬧的時光啊〗

くいちがうときはいつも 僕(ぼく)が先(さき)におれたね〖每次爭執的時候 都是我首先讓步〗
わがままな性格(せいかく)が なおさら愛(いと)しくさせた〖你那任性的性格 反令你更加可愛〗
One more chance 記憶(きおく)に足(あし)を取(と)られて〖One more chance 回憶絆住我的腳步〗
One more chance 次(つぎ)の場所(ばしょ)を選(えら)べない〖One more chance 無法選擇下個地方〗

いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖總是在一直尋覓 尋覓著你的身影〗
向(むか)いのホーム 路地裏(ろじうら)の窓(まど)〖對面的月臺上 小巷的窗口里〗
こんなとこにいるはずもないのに〖盡管明知道你不可能在那里〗
願(ねが)いがもしも葉(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能夠實現 好想馬上去到你身邊〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不會有絲毫退縮〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顧一切緊緊將你擁抱〗


寂(さび)しさ紛(まぎ)らすだけなら〖如果只是為了排遣寂寞〗
誰(だれ)でもいいはずなのに〖其實不管是誰都無所謂〗
星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから〖唯有在星辰仿佛要墜落的夜晚〗
自分(じぶん)をいつわれない〖我無法欺騙我自己〗
One more time 季節(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季節的變遷〗
One more time ふざけあった時間(じかん)よ〖One more time 曾與你嬉鬧的時光啊〗

いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖總是在一直尋覓 尋覓著你的身影〗
交差點(こうさてん)でも 夢(ゆめ)の中(なか)でも〖每個十字路口 每次夢境之中〗
こんなとこにいるはずもないのに〖盡管明知道你不可能在那里〗
奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに見(み)せたい〖若奇跡將會發生 好想馬上讓你看見〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの僕(ぼく)〖無論嶄新的黎明 還是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言葉(ことば)も〖或是那句曾經沒能說出口的「喜歡你」〗


夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる〖夏日的回憶在腦海中回旋〗
ふいに消(き)えた鼓動(こどう)〖霎時間消失的心動〗

いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖總是在一直尋覓 尋覓著你的身影〗
明(あ)け方(がた)の街(まち) 桜木町(さくらぎちょう)で〖拂曉的街頭 櫻樹的小鎮〗
こんなとこに來(く)るはずもないのに〖盡管明知道你不可能在那里〗
願(ねが)いがもしも葉(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能夠實現 好想馬上去到你身邊〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不會有絲毫退縮〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顧一切緊緊將你擁抱〗

いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)のかけらを〖總是在一直尋覓 尋覓著你的片斷〗
旅先(たびさき)の店(みせ) 新聞(しんぶん)の隅(すみ)〖旅途中的小店 報紙上的角落〗
こんなとこにあるはずもないのに〖盡管明知道你不可能在那里〗
奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに見(み)せたい〖若奇跡將會發生 好想馬上讓你看見〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの僕(ぼく)〖無論嶄新的黎明 還是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言葉(ことば)も〖或是那句曾經沒能說出口的「喜歡你」〗

いつでも捜(さが)してしまう どっかに君(きみ)の笑顔(えがお)を〖總是在一直尋覓 尋覓著你的笑容〗
急行(きゅうこう)待(ま)ちの 踏切(ふみきり)あたり〖在等待列車通過的鐵路道口〗
こんなとこにいるはずもないのに〖盡管明知道你不可能在那里〗
命(いのち)が繰(く)り返(かえ)すならば なんども君(きみ)のもとへ〖若生命將會重來 每次都要去你身邊〗
欲(ほ)しいものなど もう何(なに)もない〖那時我一定別無所求〗
君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど〖再也沒有什么比你更加重要〗


『動感新勢力』提供歌詞翻譯
『月光·疾風TT』


balmung 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()