歌曲:One day (一天)
TV アニメ「ONE PIECE」OP13
作詞:野畑 慎/作曲:內藤 デュラン 晴久
歌手:The ROOTLESS

雨上がりの空を仰ぐ度 (每當仰望雨后的天空)
泣き蟲だった頃の僕を想う (就會浮現出那個愛哭的自己)
誰かの背中を がむしゃらに追いかけた (曾經瘋狂地追趕著某個人)
「強くなりたい」って (曾經渴望能變得更強大)
今は風に消えた「ありがとう」 (如今消逝在風中的那聲"謝謝你")
僕は強くなれているのかな? (我到底成長了沒有呢?)
答えはまだ出そうにないからさ (這個問題還沒有確切的答案)
やっぱりまだ 歩いていくよ (果然還得繼續努力向前呢)
さあ行こう 立ち止まることなく (那就出發吧 永不停息)
流れる時に負けないように (為了不輸給時代的浪潮)
何度も立ち向かい続けよう (一次又一次地努力向前)
大切なもの失 いたくないから (只因不想再失去重要的人)


夕暮れに舞う鳥の様に (像那夕陽下振翅的鳥兒)
見えない明日を探してる (努力追尋著未知的明天)
躓 きながら 怖くても (雖也害怕跌倒受挫)
足元に目は落とさないよ (但我決不逃避 選擇勇敢面對)
諦 める言葉は 転がってるけど (放棄退縮的話語比比皆是)
諦 めないゴールは一つだけ (無法割舍的目標卻唯有一個)
喜 び悲しみ乗り越えては (超越悲傷與喜悅的層層洗滌)
少しずつ歩いてくよ (就能再有些許前進了吧)
果てしない空に 手をかざそう (放手尋覓眼前無盡的廣闊天空)
たった一つの未來を信じながら (心里念著唯有如一的美麗未來)
戻らない 時は移ろうけど (即便時光流轉 物是人非)
大切なもの失 いたくないから (也不想再失去重要的人)
僕の中に流れる聲は (心中響徹著的聲音)
ずっとずっと僕を支えてる (一直支撐著我)
イタズラな雨が邪魔するけど (雖然那淘氣的雨阻擋了去路)
逃げ出さないから (但我絕不會逃避)
Oh
さあ行こう 立ち止まることなく (出發吧 永不停下腳步)
流れる時に負けないように (為了不輸給時代的浪潮)
何度も立ち向かい続けよう (一次又一次地努力向前))
大切なもの失 いたくないから (只因不想再失去重要的人)
信じたその先へと... (邁向我所堅信的未來...)

収録:The ROOTLESS - One day (ジャケットB)/発売日:2010/10/20
→Lrc By こえ醬 卐 地獄門歌詞組←
→翻訳 By OPFans & 伊達流星←

balmung 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()