影片是pitch down的版本 原來的聲音好聽很多的...不過現在只找的的這樣的先用~
這部動畫 一開始看也是覺得男主角超廢柴的
看到最後哭的超慘的網路上很多人最後一集都飆淚~ 值得一看的作品!!!!
(網友飆淚討論區)
也許是打算用這樣反差來讓結局更感動吧!!


青い栞
「我們仍未知道那天所看見的花的名字 OP」
作詞・作曲:尾崎雄貴 / 編曲:Galileo Galilei
歌:Galileo Galilei
by:草帽仔^_^

何ページもついやして 綴られた僕らの気分〖費了好幾頁 終于寫完我們的心情〗
どうしてか一行の 空白をうめられない〖卻不知為何彌補不了空白的一行〗
押し花の栞はさんで〖夾上花樣書簽〗
君と転がす使い捨ての自転車〖和你乘著用完就扔的自行車〗
忘れかけの煉瓦を 積み上げてはくずした〖堆起快被人遺忘的磚頭卻突然倒塌了〗

イコールへとひきずられていく〖那逐漸將人拖向對等的〗
こわいくらいに青い空を〖藍得可怕的天空〗
遊びつかれた僕らは〖玩累了的我們〗
きっと思い出すこともない〖一定不會再想起它〗

そうやって今は僕の方へ〖現在就這樣朝我這邊〗
押しつける陽射しの束〖束束陽光傾注而來〗
まだ二人はすぐそこにいるのに〖兩個人明明仍近在咫尺〗
「どうかまた會えますように」なんて〖而我卻祈求「愿還能再次相遇」〗
どうかしてるみたい〖好像腦袋短路了〗

一ページめくるてのひら〖在翻開新一頁的手掌〗
くちびるで結んだミサンガ〖用嘴唇綁結上紙手圈〗
ねぇ今日も変わらない今日で〖今天也是一成不變的今天〗
雨ふれば電話もできるよ〖下雨的話也能打電話〗
そうやって今は君の方へ〖現在就這樣朝你那邊〗
(いつのまにか切れたミサンガ)〖(手圈不知不覺間斷開了)〗
押しつける僕の優しさを〖傳遞出我的溫柔〗
(でもなぜか言えないままだよ)〖(但不知為何總是難以開口)〗
本當どうかしてるみたい〖好像真的腦袋短路了〗

どれか一つをえらべば 音をたてて壊れる〖只要從中選一 便會傳出崩潰的聲音〗
それが愛だなんて おどけて君は笑ってた〖我開玩笑說那就是愛 你真的笑了〗
間に合ってよかった〖能趕上太好了〗
街は知らないふりをきめて眠った〖整條街默認不知道陷入沉睡〗
忘れかけの煉瓦を 積み上げた場所にゆこう〖前往用被人遺忘的磚頭堆積而成的地方吧〗

海を見渡す坂をかけのぼって〖攀上可以遙望大海的山坡〗
こわいくらいに青い空と〖頭上是藍得嚇人的天空〗
右手にサイダー 左手は〖右手拿著汽水 而左手〗
ずっと君をさがしている〖卻一直在追尋著你〗

そうやって塞いだ両の手で〖就這樣用這雙緊密的手〗
抱きしめている春の風〖擁抱著春日之風〗
まだ時間は僕らのもので〖時間仍然歸屬于我們〗
「いつか、忘れてしまう今日だね」なんて〖「總有一天會把今天遺忘」什么的〗
言わないでほしいよ〖希望你不要說〗

そうやって"今"は僕の方へ〖"現在"就這樣你也沒再〗
問いつめることもなくて〖追問我些什么〗
まだ二人はすぐそこにいるだろう〖兩個人依然停留在那里吧〗
「そうだ、空白を埋める言葉は」〖「沒錯 彌補空白的語言」〗
いや、まだ言わないでおこう〖呀 我想還是先別說吧〗

TVアニメ「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」OPテーマ

一ページめくるてのひら〖在翻開新一頁的手掌〗
くちびるでほどいたミサンガ〖用嘴唇解開了紙手圈〗
始発電車まばらな幸せ〖首班電車零散的幸福〗
ねぇ、今日も変わらない今日だ〖今天也是一成不變的今天呢〗

本當どうかしてるみたい〖好像真的腦袋短路了〗

★→Lrc By 草帽仔‖地獄門歌詞組←★

終わり

balmung 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()