原唱要自己搜尋去土豆網看ˇˇ youtube只有找到男生版的

B-Bird
歌:earthmind
作詞:FLAT5th Rico
作曲:齋藤真也
OVA アニメ 「機動戦士ガンダムUC Episode 4 重力の井戸の底で」主題歌
Trans & Made by:路西法の哀傷

あてもなく墮ちてゆく星の 「迷失方向的墜落之星」
輝きは嘆きに似て 「點點星輝 宛若哀嘆」
絶え間なく 哀しみを抱くの 「綿延不絕 是心中的悲傷」
それだけが真実なら… 「如果這是僅存的真實…」

壊れてく 景色の破片に 「在四散的風景碎片里」
泣いている君が映るよ 「映出了哭泣的你」
あたたかな記憶の中では 「依然溫暖的記憶深處」
強く手を繋いだまま…「是彼此握緊的雙手…」

想いは翼を広げて「思念展開了雙翼」
螺旋を描くように 「仿佛躍動的螺旋」
僕らの未來へ舞い上がる 「向著我們的未來 翱翔而去」
Oh, feel my soul 響く鼓動 「Oh 感受我的靈魂 回響的心跳」
同じこの刻を生きてる 「你我一同生存于此刻」
思い切り叫ぶ聲が 「拋開所有地放聲呼喊」
聞こえない距離でも 「就算有遙不可及的距離」
きっとその胸に屆くから 「也一定能傳到你的心中」
Go round and round 「周而復始地旋轉」
There is no end of the world 「因為世界無限寬廣」
同じ闇に浮かぶ「在同一片黑暗中浮現」
夢を見よう…「這個夢 我們一起見證… 」

閉ざされた地平の彼方に 「在封閉的地平線彼方」
その影を 探しているよ 「我尋找著那個身影」
いま此処で分かち合うものが 「如果此時此處能一同分擔」
痛みでしかないのなら…「除了傷痛便再無其他…」

祈りは翼を広げて 「祈禱展開了雙翼」
光を纏うように 「仿佛流轉的光芒」
僕らの夜明けを連れて來る 「帶著我們的黎明 蹁躚而來」
Oh, brave your truth 誇り高く 「Oh 直面你的真實 高傲地抬頭」
同じこの刻を越えよう 「讓我們一同超越這一刻」
振り返るその瞳が 「轉頭回望的那雙眼眸」
儚さに濡れても 「就算已被虛幻打濕」
失くせない未來があるから 「因為有無法失去的未來」
Fly high and far, 「請飛得更高更遠」
We can get out of the dark 「我們可以走出這陰霾」
同じ惑星で笑い合える日まで… 「直到笑顏一同綻放在星球的那一天…」

優しさじゃ何も救えない 「若只有善良 什么都拯救不了」
呑まれてく矛盾の世界 「漸漸同化 在這矛盾的世界里」
もし君と出會わなかったら 「如果沒有與你相遇」
孤獨さえ知らないまま… 「是否連孤獨都無從知曉…」

願いは翼を広げて「心愿展開了雙翼」
永遠を奏でるように 「仿佛彈奏著永恒」
風の向こうへと翔て行く 「向著風的彼方 飛翔而去」
Oh, find the light その橫顔 「Oh 尋找那道光輝 熟悉的側臉」
君とこの宇宙を見上げる 「與你一同仰望這片宇宙」
運命の渦の中で 「在命運的漩渦中」
この手伸ばしながら 「伸開我的雙手」
Never come back again 「永遠不再回頭」
I know I'm in my dream 「我知道我已在夢想的路上」
涙も受け止めるから 「將淚水也一起接納」
同じ闇を照らし出せる日まで…「直到照亮同一片黑暗的那一天…」

おわり
arrow
arrow
    全站熱搜

    balmung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()