MASK
「死神 ED30」
作詞:太志 / 作曲:太志 / 編曲:Aqua Timez
歌:Aqua Timez
by:草帽仔^_^ (稍微修改一點)

傷一つない心が 何処にあるのだろうか〖毫無損傷的心 到底藏在何處〗
首元を通り過ぎる風に尋ねられた〖我詢問拂過脖子的風〗
まっとうな答えなんて 持ち合わせてはいない〖能夠得到的答案 根本不存在〗
一人一つの命 生き生きと生きるだけ〖人們只是想好好活好過這一生〗

少しだけ青すぎた春に打ちのめされて〖被稍許青澀的春天奪走活力〗
同じ夏の光を 共にかきわけてきた〖共同沐浴著同一縷夏日陽光〗
君の選んだ道に 前向きさよ、はびこれ〖朝向你選擇的路 勇往直前 縱橫于世〗
またいつか燈し合えますように〖為了彼此某天能相互照應〗

「曇らずに生きてほしい。〖「我希望你活在光明。〗
だから雨を嫌わないで。」〖但也請勿厭惡雨天。」〗
「噓はつかずにいてほしい。〖「我希望你不要說謊。〗
寂しくなるだけだから。」〖那只會換來孤獨。」〗

君の體はその內側に愛を〖藏在你你身體的深處的愛〗
潛ませて運ぶためにあるんだ〖把藏在那里的愛送出世間〗
ずっと ずっと 生まれた日からずっと〖一直 一直 從你誕生那天起便如此〗
僕も君も彼も誰もみんな〖無論你我他還是誰〗
言葉にできず彷徨ってるんだ〖都因為有說不出口的話語而四處彷徨〗
いつか いつか 屆けられるようにって〖總有一天 終有一天 可以傳達出去〗

人の輪に入りそびれ どうすることもできず〖潛入人群中 無能為力的我〗
孤獨という拠點で 季節を著替えるだけ〖在孤獨的據點 等待季節的更替〗
逆風に抱かれながら 息絶えてく願いは〖抵擋著逆風的吹襲 奄奄一息的心願〗
それぞれが持つ想いの中にだけ住み著く〖只好寄宿在各自 的思緒當中〗

ここではない何処かに 逃げてしまいたくって〖想要離開這里 逃到別的地方〗
自分じゃない誰かに なってしまいたくって〖想要拋棄自我 扮演別人〗
とりあえず貼り付けた 笑顔の一枚奧〖總之戴上微笑的假面〗
人は何を欲しがるのだろう〖人們到底渴望些什么〗

寢そべった芝生の上 少しだけ泣いた後に〖躺臥在草坪上 稍微哭過之后〗
ドーナツの穴からのぞく 空があまりに青くて〖通過甜甜圈的恐 看見的天空實在很蔚藍〗
今度は思い切り泣いた〖這次痛快哭出來了〗

タイムマシンなんかなくたっていいんだ〖就算沒有時光機也沒關西〗
今を大事にできたらいいんだ〖只要珍惜現在就好〗
けど けど 後悔を手放せず〖可是 可是 后悔難免〗
いつか寄り添うために獨りになった〖為了某天能相互依偎而獨自上路〗
一つになるため かけらになった〖為了拼湊起來而化作一片殘片〗
そうさ そうだよ 一生のうちに〖是的 沒錯 這一輩子〗
間に合うようにって〖必定還來得及〗

TVアニメ「BLEACH」ED30テーマ

We're never truly alobe.
君がくれたあの想いに〖你賜予我的思念〗
綺麗な名前などなくても〖即使沒有動聽的名字〗
君がくれたあの想いは〖你賜予我的思念〗
記憶の空を舞い続ける〖仍會持續飛舞在記憶之空〗

「曇らずに生きてほしい。〖「我希望你活在光明。〗
だから雨を嫌わないで。」と〖但也請勿厭惡雨天。」〗
「噓はつかずにいてほしい。〖「我希望你不要說謊。〗
寂しくなるだけだから。」と〖那只會換來孤獨。」〗

僕の中で迷子になった孤獨を〖迷失在我心中的孤獨〗
君は探し出して抱きしめてくれた〖你為了尋找 而緊抱著我〗
もうね 泣いていいんだよって〖已經不需要再哭了吧〗
こらえ切れるようになってしまって〖終于可以忍受了〗
悲しいのに泣けなかった〖傷心了也沒有哭〗
僕ずっと 僕ずっと 泣きたかったんだなぁ〖其實我一直 我一直 都很想哭〗

心に何も 被せないで 思い切り〖不要都掩藏心底 希望你〗
笑いたかったんだ〖盡情開懷大笑〗

★→Lrc By 草帽仔‖地獄門歌詞組←★

終わり

balmung 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()